کتاب

کتاب «فئودالیسم اطلاعات؛ چه‌کسی پیروز اقتصاد دانش است؟» نوشته پیتر دریهوس و جان بریثویت با ترجمه آراز بارسقیان توسط انتشارات امیرکبیر منتشر و روانه بازار نشر شد.

رئیس گروه ایرانشناسی و اسلام شناسی سازمان اسناد و کتابخانه ملی گفت: گردشگرانی چون «شاردن»، «کمپفر»، «کاتوف»، «پترو دلاواله»، «فوروکاوا»، «ماساهارو» و «رنه دالمانی» در سفرنامه هایشان مطالب جالبی از ماه رمضان و روزه‌داری ایرانیان مانند بیدار شدن وقت سحری، نخوردن و نیاشامیدن در طول روز، شلیک توپ در میادین شهر به وقت سحر و افطار و شور و شوق میان مردم و کسبه به منظور تدارک و آماده شدن افطاری آورده اند.
کتاب «من بیچاره همسترم و هیچ‌کاره» نوشته فریدبِرت اشتونر با ترجمه کتایون سلطانی توسط نشر افق منتشر و راهی بازار نشر شد.
معاون سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران از اصلاح فرایند دسترسی اسناد کشور پس از 50 سال خبر داد و گفت: با این اصلاح چهارمیلیون و 200 هزار پرونده اسنادی دسترسی به داده یا فراداده یا عنوان به طور کلی آزاد و برای مردم قابل استفاده شده است، همچنین طرح سند به مثابه وثیقه با همکاری بانک‌ها، برنامه‌ریزی و در حال پیگیری است.
کتاب «عبور از سینمای سانسور؛ تاملاتی در فیلم سازی غیرطبیعی ایران» نوشته وحید جلیلی به‌تازگی توسط انتشارات شهید کاظمی منتشر و راهی بازار نشر شد.

به همت سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران؛

پویش «کتاب در حرکت» به درب منازل رسید

سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران در ادامه پویش «کتاب در حرکت»، در اقدامی جدید با همکاری شهرداری تهران، کتاب های اهدایی این سازمان را علاوه بر فرهنگسراها در 22 منطقه تهران، به صورت رایگان به درب منازل تحویل داد.
نگاهی به کتاب‌های عامه پسند در پرسون؛

سوپ زرد لای قفسه های کتاب! / ترویج ابتذال در رمان های «سمی»

می گویند کتاب غذای روح است اما باور کنید حتی این مطلب هم اغراق آمیز به نظر می رسد؛ برای درک بهتر این موضوع کافی است نگاهی به برخی از کتابهای موجود در بازار بیندازید. تعداد رمان های مبتذل نسبت به یک دهه پیش دو برابر شده است.
یک نویسنده کتاب گفت: عید امسال تهران هستم و کتابی را که نرسیدم این روزها بنویسم را به پایان می رسانم و به مردم توصیه می کنم به خاطر عزیزانمان که دوستشان داریم مراسم دید و بازدید نوروز را مجازی برگزار کنیم.

سازمان آگهی های پرسون