وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی در پیامی به مناسبت روز قلم، با گرامیداشت یاد رهبر شهید، ایشان را بزرگترین حامی قلم و زبان فارسی در ایران معاصر خواند و بر نقش قلم در پاسداری از اندیشه، حقیقت و حافظه تاریخی جامعه تأکید کرد.
در حالی که مدیران رسانه ملی از برگزاری همایشهای ویژه برای پاسداشت عظمت زبان فارسی سخن میگوینبند، رفتار رفتاری و کلامی برخی مجریان در برنامههای زنده، تصویری متفاوت از یک بحران فرهنگی را به مخاطب ارائه میدهد.
دکتر زهرا سادات حسینی، زبانشناس و پژوهشگر زبان فارسی نوشت:
استمرار تاریخی زبان فارسی است؛ زبانی که برخلاف بسیاری از زبانهای کهن، توانسته در بستر تحولات سیاسی و اجتماعی، پویایی و پیوستگی خود را حفظ کند. این استمرار، نشانه قدرت فرهنگی ایران و ظرفیت تمدنی آن است. فارسی نه فقط زبان ایرانیان، بلکه یکی از مهمترین حاملان فرهنگ و اندیشه در حوزه وسیعی از جهان تاریخی ایران بوده و همچنان نقشی تعیینکننده در حفظ انسجام فرهنگی ایفا میکند.
معاون اول رئیسجمهور با تسلیت درگذشت دکتر اشرف بروجردی، بر ضرورت بازتعریف جایگاه سازمان اسناد و کتابخانه ملی تأکید کرد و گفت این نهاد باید نقشی فعال و راهبردی در توسعه علم، فناوری و دیپلماسی علمی کشور ایفا کند.
دیوان خواجه شمسالدین محمد حافظ (۷۶۸-۷۰۵ هـ. ش.) نه تنها گنجینهای از غزلیات فارسی به شمار میآید، بلکه به بخشی از زندگی روزمره، آیینها، هنرها و هویت فرهنگی ایرانیان نیز بدل شده است.
هفت قرن از زمان حافظ گذشته، اما طوطیان هند هنوز از «قند پارسی» او میخوانند. دربارهای مغولی، دانشگاههای امروز کشمیر و حتی صوفیان بنگال، هنوز به جادوی کلام خواجه شیراز دل سپردهاند.
سید محیالدین حسینی ارسنجانی به انگیزه ۲۷ شهریور روز پاسداشت زبان و ادب فارسی نوشت:
سید محیالدین حسینی ارسنجانی در یادداشتی به مناسبت روز زبان و ادب فارسی، با تأملی انتقادی بر نامگذاری ۲۷ شهریور به نام شهریار، این انتخاب را نشانهای از نگاههای محدود قومی میداند و در برابر، گستره هزارساله زبان پارسی را بهعنوان میراثی تمدنی و جهانی برجسته میسازد. او با مرور قلههای شعر و داستان از گذشته تا امروز، یادآور میشود که زبان فارسی نه فقط سرمایهای ملی، بلکه یکی از ارکان ادبیات جهان است که تداوم و زایندگیاش تضمینکننده هویت فرهنگی ایرانیان خواهد بود.
احمد طاهری پارسی سرا و احیاگر نوشتارهای پارسی در گفتگو با "پُرسون" مطرح کرد:
در روزگاری که واژههای بیگانه بیش از پیش با زبان فارسی درآمیختهاند، استاد احمد طاهری ـ سعدیپژوه سراینده پارسیسرا ـ با سرودن و نوشتن آثاری سراسر به زبان پارسی سره، تلاشی تازه را برای پاسداشت این زبان کهن آغاز کرده است. او در گفتوگویی با ما از چرایی و چگونگی پارسیسرایی سخن گفته است.
وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی میگوید: زبان فارسی یک پیوند عمیق با هویت دینی ما دارد. از این جهت خیلی متفاوت است با زبانهای دیگری که مسلمانان در کنار دیانت دارند. پیوستگی زبان فارسی با هویت دینی خیلی عمیق است. اگر دین را بخشی از هویت ایرانی بدانیم که میدانیم بدون هیچ دغدغهای جامعه ایرانی، جامعه دیندار و اسلاممدار است که در بستر زبان فارسی حرکت کرده است.
شورای عالی آموزش و پرورش اعلام کرد براساس مصوبه ۱۰۱۲ شورا، زنگ پاسداشت «زبان فارسی»روز چهارشنبه ۲۴ اردیبهشت(فردا) و به مناسبت بزرگداشت حکیم ابوالقاسم فردوسی در مدارس سراسر کشور نواخته می شود.
مسئول کارگروه عمومی گروهواژهگزینی فرهنگستان زبان و ادب فارسی از معادلسازی واژههای عمومی گفت و درباره «هفتک» که به عنوان معادل واژه «تیک» انتخاب شده است، توضیح داد.
نرجس سلیمانی نوشت: بیستون در زبان فارسی یکنام خاص و ارجمند است که فقط به یک مکان تاریخی اشاره ندارد بلکه واژهای است در ورای حروف خود اتصالی معنا دار با فرهنگ و ادب ایران و ایران زمین دارد، بازخوردهای منفی نسبت به تغییر نام این خیابان ولو بخشی از این خیابان کاملا قابل پیش بینی بود.
«کتابمتاب»،«دکترمکتر»، «بچهمچه»، «لات و لوت»، «رخت و پخت» و... عبارتهایی مانند آن را بسیار شنیده و شاید به کار بردهایم اما این عبارتها چطور ساخته میشوند؟