به گزارش سایت خبری پرسون، به نقل از روابط عمومی انجمن نویسندگان کودک و نوجوان، صفایی مولوی با اشاره به این موضوع که «تورو! تورو!» در چارچوب داستان در داستان نوشته شده، گفت: این اثر به شکل خاطرهگویی و از زبان پدربزرگی برای نوهاش نوشته شده است.
وی افزود: پدربزرگ قرار است رازی را فاش و بدترین کار تمام عمرش را برای نوهاش تعریف کند. به این ترتیب خواننده وارد داستانی پرماجرا میشود که در اسپانیای دهه سی میلادی و هنگام آغاز جنگهای داخلی این کشور رخ میدهد.
این عضو انجمن نویسندگان کودک و نوجوان «تورو! تورو!» را داستانی درباره دوستی و جنگ دانست و افزود: این داستان درباره شرارت و خشونت بیحد انسانها در قالب گاوبازی و جنگی خانمانسوز تصویر میشود و در عین حال، درباره مهربانیها و معجزه عشق و همبستگی نیز هست.
صفایی مولوی با بیان اینکه نویسنده کتاب، با بیش از ۱۳۰ اثر و افتخارات بسیار، نامی پرآوازه در حوزه ادبیات دارد، اضافه کرد: از ویژگیهای کار مورپرگو این است که بهگونهای ساده، دور از پیچیدگی و در عین حال بسیار تأثیرگذار به موضوعهای عمیق میپردازد و این مشخصه از مهمترین دلایل جذابیت «تورو! تورو!» و دیگر آثار وی بهشمار میآید.
مؤسسه فرهنگی منادی تربیت این کتاب را با شمارگان ۱۰۰۰ نسخه در ۱۰۴ صفحه با قیمت ۷۰ هزار تومان برای گروه سنی نوجوان منتشر کرده است.
ماجرای رمان که تصویرگری آن را مایکل فورمن انجام داده، از مزرعهای آغاز میشود که در آن گاوهای وحشی برای مسابقه گاوبازی پرورش داده میشوند. در بخشی از کتاب میخوانیم:
آنتونیتو، این فقط یکی دیگر از داستانهای حیوانها که گاهی برایت تعریف میکنم نیست؛ البته از یک جنبه هم هست، به گمانم. اما این یکی مهمترین داستانی است که ممکن است از من بشنوی، چون این داستان زندگی من را بهکل تغییر داد. دقیقاً از اول شروع میکنم. قبول؟ …
شیرین صفایی مولوی پیش از این ترجمه آثاری چون «بازگشت به آفریقا»، «پیشگویی نادیا»، «قلب کوچک دیوانهی من»، «باغ بیانتها»، مجموعه ۷ جلدی «بخوان و بدان» و مجموعه ۴ جلدی «قصههای تودرتو» را در کارنامه ادبی خود داشته است.