وقتی صحبت از اسناد مهمی مانند شناسنامه، مدارک تحصیلی، قراردادهای قانونی یا اسناد شرکتی میشود، اهمیت این موضوع دوچندان میشود. اما چرا همیشه تأکید میشود که این ترجمهها باید مهر و امضای مترجم رسمی را داشته باشند؟ آیا این تنها یک رسم اداری است یا دلایل عمیقتری دارد؟ در این مقاله به این موضوع میپردازیم و توضیح میدهیم چرا این الزام، ضروری و منطقی است.