به گزارش سایت خبری پرسون، دو کتاب «قتلهای آبرومندانه» اثر ری بردبری با ترجمه ارنواز صفری و «زنگ آهنگین و شبی که مُرد» اثر آیزاک آسیموف با ترجمه سیده مینا لزگی بهتازگی توسط انتشارات ققنوس منتشر و راهی بازار نشر شده است. اینکتاب از عناوین مجموعه «پانوراما» هستند که اینناشر ترجمهاش را منتشر میکند.
این کتابها در واقع ترجمه آثار مجموعهکتابهای جیبی هستند که در فرانسه و توسط مجموعه انتشاراتی گالیمار چاپ میشوند. نام اصلی این مجموعه Folio ۲€ است که ناشر به دلیل انحصار نام مجموعه، به ققنوس اجازه نداده ترجمه فارسی کتابها تحت عنوان نام اصلی مجموعه چاپ شود. هدف از انتشار چاپ کتابهای پانوراما، به تعبیر ناشر این است که «خواندن گزیدهای از آثار، به مراتب بهتر از نخواندن آنهاست.»
«کودکی یک رئیس»، «مرگنامه»، «بانو آمالیا»، «ابریشمی گلبرجسته»، «پدرم»، «رستوران نقاشی»، «فلسفه زندگی زناشویی»، «جنایت»، «مسافرخانه سرخ»، «خواندن در توالت»، «سرزمین غریب»، «گربه مادرم»، «فِدِر یا شوهر متمول»، «آزمایش دکتر اکس»، «تابستان»، «تربیت اصولی» و «یکی مثل تو» عناوین اینمجموعه هستند که پیشتر منتشر شدهاند.
«زنگ آهنگین و شبی که مُرد» دربرگیرنده ۲ داستان کوتاه از آیزاک آسیموف است. اینکتاب هجدهمینعنوان مجموعه «پانوراما»ست و نسخه اصلی آن سال ۱۹۶۸ توسط انتشارات دابلدی منتشر شده است.
مترجم اینکتاب، سیده مینا لزگی دختر زندهیاد حبیبالله لزگی مترجم و پژوهشگر ادبیات انگلیسی است که دیماه سال ۹۹ درگذشت و مترجم کتابش را به او تقدیم کرده است. «زنگ آهنگین و شبی که مُرد» دو داستان «زنگ آهنگین» و «شبی که مُرد» را از نوشتههای آسیموف شامل میشود.
آیزاک آسیموف نویسنده آمریکایی روستبار، یکی از نویسندگان شناختهشده ژانر علمیتخیلی است که در سال ۱۹۲۰ متولد و در سال ۱۹۹۲ درگذشت.
اینکتاب با ۸۴ صفحه، شمارگان هزار و ۱۰۰ نسخه و قیمت ۲۸ هزار تومان منتشر شده است.
«قتلهای آبرومندانه» هم دربرگیرنده ۵ داستان کوتاه از ری بردبری است و نوزدهمین عنوان «پانوراما» محسوب میشود. نسخه اصلی اینکتاب سال ۱۹۹۶ توسط انتشارات آونبوک منتشر شده است.
ری بردبری سال ۱۹۲۰ در ووکگان ایلینویز متولد شد و وقتی نوجوان بود با خانوادهاش در سال ۱۹۳۴ به لسآنجلس نقل مکان کرد. او نخستین داستان کوتاهش را وقتی ۱۸ سال داشت به چاپ رساند و از سال ۱۹۵۰ با انتشار «حکایتهای مریخ» به شهرت رسید.
او بیش از ۷۰ سال به خلق ادبی پرداخت و به عنوان یک رماننویس، فیلمنامهنویس، و نویسنده داستان کوتاه در ژانر فانتزی و علمی-تخیلی فعالیت کرد. بسیاری از داستانهای او با اقتباس تلویزیونی و سینمایی همراه شده است. وی در عین حال نویسنده فیملنامه «موبی دیک» برای فیلمی به همین نام به کارگردانی جان هوستون در سال ۱۹۵۶ بود.
عناوین ۵ داستان ری بردبری که در اینکتاب منتشر شدهاند، به اینترتیباند: اونتر درزیبوت دکتر، فیِنگان، قتلهای آبرومندانه، سریعتر از چشم، تبادل.
در قسمتی از داستان فینگان از اینکتاب میخوانیم:
صورت رنگپریده سِر رابرت به بالا خیره شد و گفت: «بارون. لعنتی. بارون!» و سبیلهای خاکستریاش دور دهانش لرزیدند. او بیمار، شکننده و پیر بود. «پیکنیکمون خراب میشه!»
گفتم: «پیکنیک؟ قاتلمونم برای پذیرایی بهمون میپیونده؟»
سِر رابرت گفت: «دعا میکنم که بپیونده. آره. دعا میکنم که بپیونده.»
به زمینی مهگرفته قدم گذاشتیم، بعد نور کم خورشید، بعد جنگل، بعد بیشهای وسیع، تا این که وارد بخش ساکت جنگل شدیم، سکوتی که بر اثر شکل درهمتنیده درختان خیس و رویش خزههای سبز و چمنها روی سطوح ناصاف زمین شکل گرفته بود. بهار هنوز درختان لخت را کامل در بر نگرفته بود. خورشید چیزی شبیه دایرهای در قطب شمال، بیرون زده، سرد و نیمهجان بود.
بالاخره سر رابرت گفت: «همینجاست.»
اینکتاب هم با ۹۵ صفحه، شمارگان هزار و ۱۰۰ نسخه و قیمت ۳۲ هزار تومان به چاپ رسیده است.
منبع: مهر