پخش «برادر جان» با دوبله کردی و آذری در رمضان

سریال «برادر جان» با دوبله کردی و آذری با بازی علی نصیریان در ماه مبارک رمضان از شبکه سحر پخش خواهد شد.
تصویر پخش «برادر جان» با دوبله کردی و آذری در رمضان

به گزارش سایت خبری پرسون، به نقل از روابط عمومی معاونت برون مرزی صدا و سیما، سریال تلویزیونی «برادر جان» در ژانر اجتماعی، مذهبی و متناسب با فضای ماه مبارک رمضان در این ایام از کانال کردی و آذری شبکه سحر پخش خواهد شد.

این مجموعه ملودرام خانوادگی با محوریت موضوع حق الناس است که در آن سه برادر که رابطه خوبی با یکدیگر دارند در جریان ادای دین پدری که فوت شده دچار چالش هایی با یکدیگر می شوند و رابطه آنان دست خوش تغییر می شود و ماجراهایی را رقم می زند که مخاطب را با خود همراه می سازد.

علاوه بر علی نصیریان، حسن پورشیرازی، حسام منظور، آفرین عبیسی، سعید چنگیزیان، کامران تفتی، سجاد افشاریان، لعیا زنگنه، ندا جبرائیلی، نسیم ادبی، مارال فرجاد، شیوا ابراهیمی، محبوبه صادقی، جلیل فرجاد از نقش آفرینان اصلی این مجموعه هستند.

گلاره رحمتی، سیران گلوانی، شبنم وکیلیان، لادن کلوندی، نسرین حاتمی، لاوین حسینی، محمد فریدونی، پرویز حبیبی، علی ذوالفقاری، مازیار قبادی، چیا بابامیری، رضا سروش، شاهو رستمی، آزاد ابراهیمی، نواد شافعی، سیامک محرری، شاهو قاسمی ، دوبلورهای مجموعه تلویزیونی «برادر جان» به زبان کردی هستند.

«برادر جان» به کارگردانی محمد رضا آهنج و تهیه کنندگی محمدرضا شفیعی، محصول گروه فیلم و سریال شبکه سه در سال ۱۳۹۸ بوده و با مدیریت دوبلاژ محمد فریدونی هر شب ساعت ۲۴ از کانال کردی و با مدیریت دوبلاژ یوسف نوعی هر شب ساعت ۲۲:۳۰ به روی کانال آذری شبکه سحر خواهد رفت.
منبع: ایسنا

281574

سازمان آگهی های پرسون