وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی میگوید: زبان فارسی یک پیوند عمیق با هویت دینی ما دارد. از این جهت خیلی متفاوت است با زبانهای دیگری که مسلمانان در کنار دیانت دارند. پیوستگی زبان فارسی با هویت دینی خیلی عمیق است. اگر دین را بخشی از هویت ایرانی بدانیم که میدانیم بدون هیچ دغدغهای جامعه ایرانی، جامعه دیندار و اسلاممدار است که در بستر زبان فارسی حرکت کرده است.
مسئول کارگروه عمومی گروهواژهگزینی فرهنگستان زبان و ادب فارسی از معادلسازی واژههای عمومی گفت و درباره «هفتک» که به عنوان معادل واژه «تیک» انتخاب شده است، توضیح داد.
مدیرکل میراث فرهنگی، گردشگری و صنایع دستی استان فارس بیان کرد: میراث فرهنگی به محض اطلاع از موضوع ادامه کار فاز ۲ مترو با مکاتبات انجامشده دستور توقف پروژه را صادر کرد و اکنون پروژه متوقف شده است
گروه واژهگزینی فرهنگستان زبان و ادب فارسی مصوب کرد به جای واژههای فرنگی «کوییز»، «ایموجی» و «پادکست» به ترتیب از «آزمونک»، «شکلک» و «پاد پخش» استفاده شود.
رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی با اشاره به اینکه حس تاریخی در ما ایرانی ها ضعیف است، تصریح کرد: ما طوری تربیت نشدیم که ارزش تاریخ و تاریخنگاری را بدانیم و به موقع برای تاریخنگاری اقدام کنیم و لوازمش را فراهم کنیم.
«همایش ملّی اعتلای گرایش ادبیات پایداری در دانشگاهها: راهکار و موانع» به همت گروه ادبیات انقلاب اسلامی فرهنگستان زبان و ادب فارسی و همکاری اندیشکدۀ ادبیات پایداری حوزۀ هنری در روزهای ۲۸ و ۲۹ آذرماه در فرهنگستان زبان و ادب فارسی برگزار میشود.
فرهنگستان زبان و ادب فارسی با کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان، به منظور تقویت و ترویج زبان و ادب فارسی تفاهمنامة همکاری علمی، پژوهشی و فرهنگی امضا کرد.
به منظور تسهیل دسترسی استادان، پژوهشگران، نویسندگان، مترجمان و سایر علاقهمندان به معادلهای فارسی لغات و اصطلاحات بیگانه، نسخۀ الکترونیکی کتابهای هزارواژه، بر روی وبگاه فرهنگستان زبان و ادب فارسی بارگذاری میشود.